レコーディング


レコーディングやってます。
仕事終わって戻ってテレビつけると
"ノッテンヒルズの恋人"やってました。
民放だったためもちろん吹き替え。
寝るまでの間しばらく、たまに見る吹き替えの映画を見てたけど、
アメリカやイギリスの人たちはこんなニュアンスでしゃべってるんだろうかと
すごく疑問に思う。
日本語のナレーションを聞いてるとずいぶん違和感を覚えるが、
その違和感はほんとかどうかは日本人のぼくにはわからない。
ひょっとしたら、意外とこんなニュアンスで話してるんだろうか?
う〜む。。。